𝐊𝐢𝐦 𝐉𝐨𝐧𝐠 𝐔𝐧 inaugura moradias em zonas atingidas de Phyong-an do Norte
Pyongyang, 22 de dezembro (ACNC) — A direção revolucionária do grande Partido do Trabalho da Coreia, que adianta ao seu próprio estilo e com nossas forças o futuro mais civilizado e próspero sob o ideal de Iminwichon (considerar o povo como o céu), a unidade monolítica e a autoconfiança, continua abrindo neste território uma nova era de mudanças seculares, unindo todo o povo com patriotismo e superando as múltiplas dificuldades com o poder de sua grande unidade.

















































Acolheram o momento de sua inauguração as “cidades rurais” ideais, síntese da civilização moderna, que se ergueram nas áreas das províncias de Phyong-an do Norte, Jagang e Ryanggang, danificadas por inundações, como clara demonstração da superioridade e invencibilidade do socialismo coreano.
O CC do PTC exortou a alcançar os sucessos milagrosos ao superar com vigor a crise pelo nosso povo e nossa pátria. Diante deste fervoroso apelo, os militantes partidários, os oficiais e soldados do Exército Popular da Coreia, os membros da Brigada de Juventude Heroica Paektusan e outros construtores e voluntários dirigiram-se aos campos de recuperação de danos e conseguiram erguer em um curto prazo de 4 meses e pouco os diques resistentes a quaisquer inundações, as moradias modernas para milhares de núcleos familiares, creches e jardins de infância, escolas, hospitais, policlínicas, etc. Desta forma, manifestaram plenamente a força irresistível típica da Coreia do Juche, que se torna mais forte em meio às provações e se consolida mais com a incessante luta criativa de fidelidade e patriotismo.
Esta realidade maravilhosa é o resultado precioso da nobre concepção do povo e da destacada direção do Secretário-Geral do PTC, Kim Jong Un, que continuou a trajetória inesquecível de dedicação pela tranquilidade e bem-estar do povo, considerando como glória as dificuldades por ele.
Teve lugar, no dia 21, a cerimônia inaugural de moradias na área danificada da província de Phyong-an do Norte.
Ao ato compareceu o estimado camarada Kim Jong Un, Secretário-Geral do PTC e Presidente dos Assuntos Estatais da República Popular Democrática da Coreia.
Quando o Secretário-Geral chegou ao local ao som da música de boas-vindas, todos os participantes aclamaram este grande Líder do povo e Pai generoso, que subordina todos os assuntos estatais ao serviço ao povo e leva a bom termo seus sonhos e ideais.
Kim Jong Un enviou uma saudação combativa a todos os construtores que, com a confiança absoluta no Partido e a inabalável fé no socialismo, ergueram magnificamente os berços do povo nas áreas danificadas, superando com audácia as dificuldades enfrentadas.
No ato estiveram presentes os membros do Presidium do Bureau Político do Comitê Central do PTC e outros membros do órgão de direção central do Partido, os diretores do comando de recuperação de danos, os funcionários e trabalhadores da referida província, da cidade de Sinuiju e do condado de Uiju, os oficiais e soldados do EPC mobilizados na obra, os comandantes e membros da Brigada Juventude Heroica Paektusan.
Interpretou-se solenemente o Hino Nacional da RPDC.
O Secretário-Geral proferiu um discurso significativo por ocasião da cerimônia inaugural.
Na significativa cerimônia inaugural de hoje, fazemos com orgulho o balanço de uma árdua reconstrução de mais de 130 dias em que erguemos uma duradoura muralha protetora na área afetada pela inundação e construímos um acolhedor ninho de vida para os moradores locais — disse.
Por meio desta gigantesca transformação, o Partido se sente orgulhoso de ter tomado uma decisão correta e feito um trabalho digno e, mais uma vez, experimentamos quão belo é o ideal socialista e quão sagrada e honrosa é a nossa causa, que levamos adiante superando as dificuldades com nossas forças e esforços — assinalou.
Em nome do Comitê Central do Partido e do Governo da República, agradeceu cordialmente aos oficiais e soldados do exército, membros das brigadas de choque juvenis, funcionários e trabalhadores da província de Phyong-an do Norte e voluntários de várias partes do país que, em apoio ao ideal político e propósito de seu Partido, que coloca acima de tudo a paz e o bem-estar do povo, trabalharam com tenacidade e construíram modernas áreas de moradias rurais que refletem as características intrínsecas e o futuro do socialismo ao nosso estilo.
Qualificou o ato inaugural como boa oportunidade para patentear que nossa causa socialista, que sustenta e enaltece absolutamente o povo, essência e totalidade do Estado, prossegue seu impetuoso avanço vencendo todas as dificuldades.
A restauração me deu a confiança de que a bacia inferior do rio Amnok estará ilesa, mesmo que seja atingida pela maior enchente do século, e me enche de alegria pelo alívio de que uma nova vida começa nas ilhas transformadas de maneira irreconhecível — afirmou.
Catalogou como milagre de construção o próprio fato de terem obtido resultados tão excelentes em apenas alguns meses de obra, desde o projeto até a conclusão, em péssimas condições geográficas e de transporte de materiais.
Somente entristece ter tido que adiar repetidamente a data de inauguração das moradias, prometida aos moradores afetados e aprovada como resolução do Partido, e inaugurá-las no final do ano em que começou o frio — apontou.
Até hoje, por mais grave que fosse a situação e mesmo durante a campanha antiepidêmica de emergência, organizamos e realizamos sucessivamente a construção de obras importantes, mas em nenhuma delas houve tanta tensão para cumprir o prazo — pontuou.
Referiu-se à falta de previsão no planejamento e outros defeitos carentes de senso de realidade e cientificidade cometidos por alguns funcionários no processo de construção e continuou:
De fato, quando empreendíamos a recuperação, vários países e organizações internacionais se ofereceram para nos socorrer, mas decidimos ser consequentes no modo de resolver o problema recorrendo estritamente às nossas próprias forças, porque confiávamos nelas e, ao mesmo tempo, valorizávamos mais do que tudo este bem espiritual e material que devíamos aumentar e fortalecer através desta obra enorme.
Além disso, os recentes danos não foram originados pela natureza. Analisamos detalhadamente e percebemos que foi uma catástrofe causada pelo homem e que não pudemos evitar devido ao sistema frágil dos órgãos estatais de prevenção de calamidades, ao qual se somou a falta de responsabilidade e vigilância dos funcionários. Por isso, resolvi que, no processo de nossa própria reabilitação, devíamos conhecer o grande preço que pagamos e refletir profundamente a respeito.
Também me pareceu muito necessária essa experiência para que pudéssemos enfrentar as futuras catástrofes.
Se desta vez tivéssemos esperado a ajuda de outros, não teríamos alcançado esta transformação espetacular nem experimentado este grande orgulho.
Esta campanha de reconstrução não foi uma simples tarefa destinada a mitigar os prejuízos do desastre, mas a alcançar uma metamorfose do século com a atitude de quem se responsabiliza pelo futuro e, portanto, uma luta que podíamos vencer unicamente com nossas forças.
O Partido pretendia concluí-la sem falta na data prevista, confiando em nossos militares, jovens e povo e com o poder da unidade de todo o país e, assim, cultivar sua própria capacidade de vencer com suas forças as múltiplas provações.
Foi uma oportunidade de forjar mais uma vez o espírito de autossuficiência e autodeterminação.
Mas esta tarefa de suma importância política não avançou no início como se esperava devido à atitude não-científica dos funcionários perante o trabalho — sentenciou Kim Jong Un e enumerou as causas e consequências da tarefa de construção carente de fundamento científico, bem como a amarga lição que ela nos ensina.
No início do novo ano, colocaremos em marcha um novo plano para a região que reflete fielmente o propósito do Partido e do Governo acerca do desenvolvimento integral do socialismo e que concorda com o ideal dos moradores locais — declarou e prosseguiu:
Cabe a nós implementar a importante resolução do Partido ao desenvolver as tarefas de forma sucessiva e ao mesmo tempo renovar a região como lugar ideal socialista.
Como vemos neste plano, para o ano que vem prevemos construir uma fazenda de estufas combinada sobre uma superfície de centenas de hectares nas ilhas Wihwa e Taji.
Nos últimos anos, construímos essas fazendas modernas e grandes em Jungphyong e Ryonpho na região do Mar do Leste e em Pyongyang, a capital, e comprovamos a eficiência econômica da produção de hortaliças nelas. Se aqui também levantarmos uma fazenda, isso será outro grande passo de avanço no esforço de melhorar a vida da população.
Gostaríamos de voltar a expor nossa capacidade de criação mediante a construção da fazenda, tarefa que confiaremos às unidades do Exército Popular e à Brigada de Choque da Juventude Heroica Paektusan e na qual haverá uma acirrada emulação.
Pretendemos também construir um moderno instituto de ciências vegetais, um centro de investigação e divulgação científico-tecnológica do cultivo de leguminosas científicas, intensivas e industriais, estufas experimentais, estabelecimentos habitacionais e de serviços públicos, transformando a zona insular num modelo de exploração agrícola da nova era com grande potencial de desenvolvimento.
Por outro lado, temos muitos trabalhos pela frente, como fortificar a área para que não sofra mais danos através do reforço dos diques ao longo das ilhas, da cidade de Sinuiju e do condado de Uiju, situados na bacia inferior do rio Amnok; construir edifícios públicos, como estabelecimentos da vida político-cultural e rede de serviços nos bairros residenciais recém-inaugurados.
Nunca podemos nos contentar com os sucessos de hoje nem parar o avanço. Tais obras de construção constituem um processo indispensável para pôr em prática o projeto do Partido de modernizar as cidades fronteiriças do país.
Além disso, gostaria de explicar que planejamos transformar Sinuiju em uma cidade que encarne a modernidade, originalidade e nacionalidade, onde se possa perceber diretamente o desenvolvimento e o poderio da Coreia socialista.
Ao acondicionar primeiro a zona insular e remodelar Sinuiju, esta cidade no noroeste do país possuirá uma cultura esplêndida e potencialidade de desenvolvimento regional.
O camarada Kim Jong Un disse que temos aberto o atalho para a civilização e prosperidade e o avanço bem-sucedido depende da nossa luta. Indicou que o Comando da construção se empenhará de forma responsável e meticulosa na operação e comando com base nas experiências e lições acumuladas pela construção do ano em curso, assegurando, assim, a execução perfeita da resolução partidária.
Enfatizou que os funcionários da Brigada de Choque da Juventude Heroica Paektusan e da União da Juventude devem guardar profundamente a intenção do Partido que mobilizou as unidades juvenis para a construção de importantes obras, dirigir corretamente o trabalho organizativo e político e a obra para manifestar a todo momento o ímpeto indomável de avanço dos jovens heróis da nova época em todas as unidades, assim como prestar especial atenção a formar todos eles como competentes trabalhadores da época que amam a pátria e o povo e que sabem o método de criação superando dificuldades na importante zona da acirrada luta política e no crisol da luta de grande criação, considerando todo o processo da construção como uma boa oportunidade para preparar nossos jovens como firmes defensores do socialismo e construtores fidedignos.
Através da construção manifestam-se claramente a ideia e a política do nosso Partido, razão pela qual os sucessos alcançados atualmente por este setor tornam-se um símbolo político que duplica no povo a convicção e o otimismo da causa revolucionária e que manifesta plenamente o aspecto de desenvolvimento do Estado — assinalou e esclareceu os problemas que devem ser resolvidos indispensavelmente para o desenvolvimento da construção de longo alcance.
Devemos assegurar o desenvolvimento radical e sustentado da revolução da construção da nova época e a nova história da construção local e levar adiante a causa histórica do desenvolvimento integral do Estado com mudanças reais, simultâneas e sucessivas.
Para este efeito, é preciso apresentar a profissionalidade como uma exigência política importante e alcançá-la com energia.
Só assim é possível assegurar paralelamente a velocidade e a qualidade da construção, aumentar a eficácia dos investimentos e garantir o salto para as metas que nos propomos.
Já passou o tempo em que na construção se mobilizavam muitas pessoas cantando a Canção da Mobilização Geral. Aumentando apenas esse número, não podemos estar à altura da época que demanda dar um novo salto qualitativo na construção.
Considero que para elevar a profissionalidade da construção é preciso tomar como assuntos importantes e melhorar continuamente os três elementos: o design, a mão-de-obra e os equipamentos de construção.
O camarada Kim Jong Un precisou que o Partido e o Estado dedicarão esforços para formar muitos designers competentes e integrar os centros locais de design com pessoas talentosas e elevar constantemente seu nível profissional através da prática de construção, assim como empenhar-se em assegurar no design a funcionalidade, a comodidade e a diversidade, calcular corretamente a eficiência econômica e a utilidade real e racionalizá-lo e rentabilizá-lo ao máximo.
Continuou dizendo que às unidades de construção compete intensificar sem interrupção o trabalho de elevar o nível técnico e de qualificação de seus funcionários com uma meta e métodos bem definidos para, assim, formá-los como pessoas competentes que cumprem qualquer tarefa de construção.
A tarefa primordial nos três elementos da profissionalidade da construção é melhorar seus equipamentos — assinalou e enfatizou que, conforme as peculiaridades da construção duradoura e a tendência mundial do seu desenvolvimento, devem cumprir energicamente o plano estatal de longo alcance destinado a criar a capacidade de produção de equipamentos modernos, desde as ferramentas pequenas até as máquinas pesadas, assim como sustentar firmemente o desenvolvimento do setor da construção.
Reafirmou que o nosso Partido e o Governo da República conduzirão vigorosamente a causa sagrada para realizar o anseio secular de todo o povo e expressou a convicção de que todos os funcionários, militares e membros das brigadas de choque juvenis que iniciam outra nova construção escreverão uma nova página esplêndida na história da prosperidade da pátria com firme espírito, ação patriótica e com a grande honra de serem participantes e responsáveis diretos pela sagrada e digna obra destinada a fazer gala da dignidade e honra do nosso Estado e antecipar o bem-estar dos habitantes locais.
Felicitou calorosamente os habitantes da cidade de Sinuiju e do condado de Uiju, que em breve se instalarão nas novas moradias sob as bênçãos de todo o país, formulou os melhores votos de felicidade e harmonia para todas as famílias e exortou fervorosamente todos a lutar indomavelmente pela eterna prosperidade da nossa pátria e pelo bem-estar do povo.
Terminando o discurso do Secretário-Geral, estouraram os estrondosas vivas como mostra da fervorosa veneração e confiança no grande CC do PTC.
Kim Jong Un cortou a fita de inauguração.
Foram lançados fogos de artifício no local, que estava repleto do ímpeto e entusiasmo combativo dos oficiais e soldados do Exército Popular e dos brigadistas juvenis de responder à grande confiança e esperança do CC do Partido com o serviço abnegado à pátria e ao povo, os esforços ousados e a criação de novos mitos da construção.
Kim Jong Un percorreu, junto com os participantes, as novas zonas de moradias rurais.
Contemplando o panorama da comuna Hadan da cidade de Sinuiju, onde se ergueram as modernas moradias rurais de diferentes números de andares, semelhantes às urbanas, asseguradas com novos diques firmes, ficou muito satisfeito, dizendo que realmente se transformou em um excelente povoado ideal socialista esse lugar onde ele mesmo ficou aflito pelos moradores que sofreriam as penas sem lar quando o percorreu há alguns meses a bordo de um bote de borracha.
Ao visitar uma casa, assinalou que foi bom mobiliar as moradias com TV, móveis e outros artigos de primeira necessidade e que, a partir de agora, os moradores das zonas atingidas por inundações poderão levar uma vida feliz e culta em suas próprias casas sem preocupações. Continuou dizendo que é um fato muito alegre que tenham surgido as palavras de que os habitantes afetados por inundações se tornaram “afortunados pelo dilúvio”.
Através da recuperação dos danos pela calamidade na bacia do rio Amnok, depositamos mais confiança, além das nossas próprias forças, no poder irresistível da unidade monolítica do nosso Estado, a única no mundo, e atravessamos a nova etapa e processo de desenvolvimento para a prosperidade local e rural — indicou.
Nosso povo vem defendendo a causa do Partido, acreditando e seguindo o Partido, razão pela qual este imprimiu as vitórias e glórias na trajetória da revolução árdua e cheia de provas — recordou e exaltou a população como patriota gracioso que sustenta o país com seus esforços sinceros, antepondo os assuntos estatais aos familiares e compartilhando todas as penas com o Estado.
Afirmou que devemos trabalhar com mais empenho para proteger e engrandecer este país tão excelente e grande no mundo e oferecer ao nosso povo a vida mais feliz e rica.
Percorrendo as zonas de moradias rurais, os membros do órgão de direção central do Partido e outros participantes reafirmaram a verdade absoluta de que, tendo o grande Líder Kim Jong Un como Pai da grande família socialista, são eternas a vitória e a prosperidade do país e é radiante o futuro do povo coreano e das gerações vindouras.
Todos os reunidos redobraram a decisão de apoiar fielmente a ideia e a direção do grande Partido e tornar nosso regime socialista vantajoso mais magnífico e bonito, assim como nosso lar.
Os vivas ressoantes na parte setentrional do país ao estimado camarada Kim Jong Un e ao PTC são o eco da história com grande amplitude, que ostenta o ímpeto de marcha vigorosa da Coreia socialista que avança com a convicção certa no futuro culto e próspero, aderindo à própria concepção sobre o desenvolvimento e ao próprio modo de desenvolvimento, sem se dobrar às dificuldades de toda ordem.