Discurso de Kim Jong Un no início da construção do Hospital e do Complexo de Serviços de Kangdong
Pyongyang, 7 de fevereiro (ACNC) — O estimado camarada Kim Jong Un proferiu, no dia 6, um discurso na cerimônia de início da construção do Hospital e do Complexo de Serviços do condado de Kangdong, como parte da “política 20×10 para o desenvolvimento local”.
Camaradas;
Habitantes do condado de Kangdong que, com ânimo redobrado e entusiasmo patriótico se empenham como um só homem no primeiro esforço do Ano Novo;
Oficiais e soldados da Unidade de Construção Heroica da Guarda e do regimento 124 que darão início à luta heroica de 2025 que será registrada na história como mais um ano de grande vitória, e os membros do Comitê Não-Permanente de Promoção da referida política:
As construções do significativo ano de 2025 que engrandecerão os êxitos da luta precursora da primeira etapa do desenvolvimento integral do socialismo começam hoje com a do Hospital e do Complexo de Serviços do condado de Kangdong.
A construção destas obras não passa de um começo para o Partido e o Governo, cujo ideal é proteger os direitos e interesses do povo, promover sua saúde e forjar um futuro mais brilhante e próspero. Mas, nestes momentos em que finalmente se põe em prática essa construção que tínhamos em mente por muitos anos em prol das preciosas vidas e do palpitar de uma existência bela, sinto uma grande emoção ao pensar que decidimos e preparamos a realização de um trabalho inestimável e dignificante.
Alegra-me, sobretudo, que nosso Partido e Governo dê outra demonstração de sinceridade aos habitantes locais e me comove que uma nova parte do território pátrio experimente a transformação portentosa desta época.
Com este histórico ato inaugural de hoje, infundimos em todos os habitantes a esperança de que também em suas respectivas localidades possam receber assistência médica avançada e desfrutar de uma vida material e cultural civilizada, e iniciamos de forma significativa a acelerada construção de um Estado culto, rico e poderoso mediante mudanças qualitativas reais e novas das localidades.
Neste instante em que damos outro passo gigante para uma grandiosa transformação, estendo meu grande estímulo e efusivos cumprimentos militantes aos oficiais e soldados da unidade de guarda e do regimento 124 do corpo de exército encarregado da defesa da capital, que empreenderam uma nova construção como protagonistas da proeza de terem lutado antes de todos e com lealdade pela prosperidade do Estado e o bem-estar do povo.
Igualmente, transmito meus cumprimentos militantes aos projetistas de todos os níveis e membros do Comitê Não-Permanente para a Promoção do Desenvolvimento Local que, em apoio à resolução da sessão plenária do Comitê Central do Partido, que busca um progresso mais amplo e real das localidades, trabalharam com intensidade e tornaram possível iniciar a obra o quanto antes, assim como aos funcionários e trabalhadores da indústria de materiais de construção e outros setores afins que, com uma produtividade sem precedentes, respaldam com segurança as colossais obras de construção.
Camaradas:
Antes de tudo, gostaria de esclarecer quão importante e significativa é a obra de construção que estamos prestes a iniciar, como costuma ser o começo de todos os trabalhos.
Eis a resposta de por que devemos construir sem falta essas obras e concluí-las impecavelmente em seu devido tempo, nesta altura em que desenvolvemos muitas imensas obras de construção e é difícil encontrar mão-de-obra livre.
O propósito do Partido quanto ao desenvolvimento local é conseguir que os habitantes de outras localidades gozem de uma vida material equivalente à dos da capital e que vivam saudáveis e despreocupados em um ambiente culto e higiênico como o da capital.
Em outras palavras, diríamos que condicionar outras localidades como a capital, transformar o ambiente da vida cultural dos habitantes locais e igualar o nível de cultura de todas as latitudes do país deve ser o resultado ideal da política do desenvolvimento local.
Já se dá por certo que nos próximos dez anos se levantarão modernas fábricas de indústria leve em todas as cidades e condados e os habitantes locais alcançarão o nível dos habitantes da capital na vida material e econômica. E é lógico que isso não basta para superar seu prolongado atraso cultural e subdesenvolvimento.
Atualmente, as cidades e condados não têm condicionadas apropriadamente as instalações que possam oferecer suficientes serviços médicos aos habitantes locais, não dispõem de serviços públicos dignos e, portanto, não adquirem aspectos dignos de centros culturais locais. O nível cultural de seus habitantes está muito atrasado em comparação com o dos habitantes da capital.
O atraso e subdesenvolvimento dessas localidades estão latentes mais no âmbito da vida cultural que no da vida material e as diferenças entre as cidades e o campo se fazem sentir mais na saúde pública, na higiene, na ciência e na educação. Se eludirmos esta realidade patente e tateamos somente a possibilidade, deixando esta tarefa para mais tarde, nunca poderemos suprimir o atraso cultural das localidades. Portanto, o Comitê Central do Partido tomou a extraordinária determinação de proceder a uma ação drástica para introduzir os avanços científicos e técnicos e a civilização nas cidades, condados e até em zonas montanhosas de todo o país e avançar sem demora para a meta do desenvolvimento local previamente traçada.
Nossa proposta de construção de modernos estabelecimentos sanitários e centros culturais multifuncionais nas cidades e condados tem outro significado transcendental.
Para o desenvolvimento integral das localidades, devemos recorrer fundamentalmente ao método de reforçar por todos os meios sua independência, assegurando a direção e a ajuda do Estado.
Isto quer dizer que o Estado prepare base e condições materiais e técnicas suficientes para o desenvolvimento das localidades e que, sobre essa base, as localidades alcancem o progresso sólido e sustentado, consolidando suas próprias forças e potencialidades.
Em vista da lição que nos ensina a história da estagnação das localidades durante dezenas de anos e da demanda de longo alcance de que seu desenvolvimento seja o potente motor do progresso estatal, a capacidade do desenvolvimento independente das localidades é a chave que decide o sucesso ou o fracasso do assunto do qual falamos.
O fator mais fundamental da transformação local é a força das próprias cidades e condados que conduza seu progresso econômico e cultural, ou seja, a preparação espiritual e cultural de seus habitantes.
O bom funcionamento das modernas fábricas de indústria local que agora se levantam com ímpeto requer pessoal econômico e técnico bem preparado. Por sua parte, em cada cidade e condado devem formar sistematicamente o pessoal qualificado a fim de abrir um caminho de desenvolvimento diversificado e original aproveitando suas peculiaridades.
À medida que se acelera o desenvolvimento das localidades em escala nacional, serão apresentadas mais exigências a respeito e, para este efeito, é indispensável o complexo de serviços cuja construção começa hoje.
O complexo de serviços de caráter multifuncional é, por assim dizer, o terreno fértil e o berço que nutrem sem cessar os habitantes locais dos últimos avanços científicos e civilizacionais, os preparam como dignos propulsores da indústria contemporânea e descobrem e formam talentos em várias áreas.
Se dotarmos os centros de divulgação científica e técnica de eficientes meios informáticos e os reforçarmos com bases de dados dos mais recentes resultados científicos e técnicos, creio que isto servirá de grande ajuda aos jovens, crianças e outros habitantes das localidades para se aproximarem dos últimos avanços científicos e da civilização e terem a visão e as qualidades que lhes permitam orientar o desenvolvimento econômico e cultural das localidades.
O complexo de serviços que construímos pela primeira vez inclui salas de projeção de filmes, esportivas e culturais, a rede de comércios com ótimas condições higiênicas e outros serviços públicos. Seria redundante explicar-lhes sua grande utilidade para ilustrar as pessoas, enriquecer seus sentimentos e prepará-las como precursoras e artífices de uma nova cultura.
Para que as cidades e os condados cumpram satisfatoriamente as funções das unidades integrais do desenvolvimento local e também das bases regionais que lideram a revolução cultural do campo e mantêm os vínculos econômicos e culturais entre a cidade e o campo, são-lhes imprescindíveis os meios e as condições para assimilar o quanto antes os últimos resultados científicos e técnicos, divulgar amplamente a avançada cultura da cidade e, desta maneira, fomentar a semelhança do camponês ao operário e do campo à cidade.
Sem isso, nosso campo se afastará da civilização atual e não poderá transpor o limiar do campo socialista da nova época.
Disto tiramos uma conclusão bem clara.
Somente quando tivermos eliminado as diferenças do nível cultural e de conhecimentos entre os habitantes da capital e os de outras localidades, os da cidade e do campo, a nova política do desenvolvimento local pode demonstrar sem reserva sua justeza e vitalidade como política que literalmente garante o desenvolvimento duradouro das localidades e suprime radical e definitivamente as diferenças entre a cidade e o campo.
Construir modernos centros sanitários e bases de vida cultural multifuncionais é uma tarefa inadiável e de grande valor estratégico para impulsionar o desenvolvimento simultâneo e equilibrado de todas as esferas e regiões e antecipar a vitória completa do socialismo.
Já não podemos tolerar mais demora.
Aproxima-se uma etapa decisiva para desenvolver as cidades e os condados com iniciativa e consciência.
Devemos ter bem presente que nossa geração assumiu esta histórica obra que devemos cumprir agora mesmo.
O desenvolvimento duradouro das localidades é o futuro de longo alcance de nosso Estado e a perspectiva do socialismo a nosso estilo.
Camaradas;
O complexo de serviços que será construído nas cidades e condados nem sequer estava concebido para a construção das localidades e também a edificação de um hospital moderno é algo que fazemos pela primeira vez.
Vale ressaltar que o hospital é um edifício funcional em que tudo, desde os elementos básicos da infraestrutura até os equipamentos e aparelhos médicos, deve se correlacionar tecnicamente. Sua construção requer esforços dezenas de vezes maiores que os necessários para a construção de moradias ou instalações industriais, assim como exige alta técnica, materiais caros e muitos fundos. Por isso custa muito edificar um hospital digno de menção.
Mas devemos levantar nas cidades e condados os hospitais como símbolos da saúde pública socialista de nossa época que encarnem o projeto do Partido da modernização sanitária e sua ideia original da estética arquitetônica.
Francamente falando, sua construção é uma ideia importante que concebi e amadureci muito antes que a das fábricas de indústria local.
A vida e segurança do povo e a promoção de sua saúde são naturalmente o primeiro de todos os trabalhos que nosso Partido projeta e impulsiona vigorosamente para metamorfosear as localidades e levantar um Estado próspero e civilizado.
Se um Estado não tem vontade nem capacidade de se responsabilizar pela vida e a saúde de seu povo, não se pode falar de sua força, seu desenvolvimento nem da superioridade de seu regime.
Tomemos por exemplo o setor sanitário. É um parâmetro do clima político e do nível de civilização de um país e da qualidade de vida de seus cidadãos e, portanto, o valor absoluto de um Estado.
Deve-se antepor o desenvolvimento da saúde pública à vida material e econômica na época atual em que consolidar a base sanitária se apresenta como um assunto diretamente relacionado com a segurança e o futuro do Estado e em que crescem como nunca antes as exigências da proteção da vida e da promoção da saúde. Este é nosso critério e posição.
Alcançar a modernidade e o progresso no setor sanitário constitui a maior prioridade de nosso Partido e Governo.
O projeto do Partido sobre a modernização sanitária consiste em construir na capital um hospital universal de primeira categoria que seja núcleo e centro do setor sanitário, generalizar a todo o país sua tecnologia, experiência e modelo e, ao mesmo tempo, levantar hospitais modernos em todas as cidades e condados para que os centros de serviços médicos avançados se aproximem mais dos habitantes e qualquer um possa desfrutar comodamente dos benefícios da medicina moderna.
Equiparar a reconstrução dos hospitais nas cidades e condados à construção do hospital geral na capital concorda totalmente com a missão da saúde pública socialista de se responsabilizar pela vida e saúde de todo o povo e com a nova política do desenvolvimento local e é o caminho mais curto que tem como premissa a superioridade de nosso regime.
Esta cerimônia é o ponto de partida e um decisivo passo adiante nesse grande itinerário, assim como um marco importante rumo ao futuro.
Por isso, desta vez confiamos o projeto dos hospitais nas cidades e condados ao coletivo mais potente e procuramos que todos os elementos, entre eles a seleção do terreno de sua construção, seus componentes, a distribuição de edifícios e o planejamento corrente se ajustem aos requisitos da tecnologia especializada, de modo que isto facilite os serviços médicos como o diagnóstico e o tratamento dos pacientes e não ocorram anormalidades como a infecção no interior do hospital.
Acrescentarei que os hospitais que serão construídos nas cidades e condados terão quatro categorias segundo o número da população da região correspondente e este ano vamos levantar experimentalmente um hospital aqui no condados Kangdong, outro no Ryonggang e outro na cidade de Kusong, todos de diferentes tamanhos.
Para este ano nos propomos construir excelentemente esses três hospitais exemplares e adquirir experiências e, a partir do próximo, construí-los simultânea e infalivelmente em 20 cidades e condados cada ano.
No final do ano, um hospital moderno mostrará aqui sua forma concreta e, dentro de dez anos, serão erguidos magníficos estabelecimentos sanitários em todas as cidades e condados. Pensando nisso, sinto o genuíno orgulho de que nossa luta é verdadeiramente proveitosa e valiosa.
O Comitê Central do Partido fará o que estiver ao seu alcance para que os habitantes das localidades recebam atenção avançada nos hospitais modernamente construídos.
Ao condado Kangdong e às unidades envolvidas como os ministérios e os organismos centrais cabe fortalecer o pessoal médico e de serviço e trabalhar com responsabilidade e eficiência para que os novos estabelecimentos contribuam realmente para promover a saúde e o bem-estar dos habitantes locais e desenvolver a cultura local.
Fazer com responsabilidade os preparativos da gestão para oferecer serviços avançados à população irá em paralelo à construção.
O maior problema é que nossos trabalhadores sanitários não têm uma noção correta da instalação sanitária moderna e integral, carecem da experiência de manejo de seus equipamentos e são insuficientes suas qualidades acadêmicas e técnica profissional.
É importante organizar de maneira substancial o ensino técnico aos trabalhadores sanitários e prepará-los para que possam atender de forma satisfatória aos doentes uma vez inaugurado o hospital, e conseguir que os técnicos e outros trabalhadores qualificados dominem suas especialidades.
Especialmente, serão exigentes com eles para que aprendam sem cessar os métodos diagnósticos e terapêuticos em correspondência com a tendência da medicina moderna e elevem o nível técnico, a preparação e os conhecimentos da língua estrangeira.
Todos os funcionários, incluindo os diretivos do Partido e do Governo, cumprirão com seus compromissos com a atitude de donos e criadores no trabalho de consolidar a base sanitária do país.
Camaradas:
Temos pela frente a importante tarefa de injetar uma nova vitalidade em nossa saúde pública socialista.
Tem início uma nova revolução sanitária que, junto com a revolução da indústria local, não tardará em invadir como torrente o país inteiro.
Atrevo-me a afirmar que nossa saúde pública renascerá como terra que alimenta vitalidade ao país e como profunda raiz que sustenta a prosperidade das localidades.
O 2025 será registrado na história como o primeiro ano da revolução sanitária.
Gravemos na memória este dia e este instante em que nossa saúde pública socialista levantou âncoras rumo a um novo horizonte.
Construtores militares que avançam valorosos à vanguarda da revolução da construção de nossa época:
O Partido deposita sempre grande confiança no excepcional espírito revolucionário e criador do Exército Popular.
Os oficiais e soldados da Unidade de Construção Heroica da Guarda têm levantado magnificamente as obras monumentais que representam a época respondendo à sinceridade de nosso Partido ao povo com trabalhos valorosos e engenhosos. Da mesma forma, demonstrarão sem reserva seu peculiar espírito criador e capacidade sem limites na construção do Hospital do condado de Kangdong.
Os membros de comando do regimento 124 serão rápidos e minuciosos na organização e direção para que a redobrada força espiritual das massas militares desemboque nos grandes êxitos da construção, assim como impulsionarão com vigor todo o processo de construção segundo o programa.
Sua disposição de ataque tenaz e estilo de trabalho combativo multiplicará o afã da luta patriótica e a campanha pela superprodução de todo o povo que marcha para o 80º aniversário da fundação do Partido e seu Ⅸ Congresso.
Desejo que todos os construtores militares, bem conscientes de sua responsabilidade como vanguardas da revolução local, levantem todos os edifícios como magníficas criações altamente profissionais e funcionais, garantindo a perfeita qualidade da obra dedicando-lhe grande esmero.
Não esqueçamos nunca que quanto mais cargas suportam nossos militares, tanto mais se aproxima a nova era da transformação local e tanto mais se beneficiam seus amados pais e irmãos.
Queridos camaradas de armas,
Generais, oficiais e soldados:
Lutemos todos com mais valor e energia pelo grande ideal de nosso povo e pela vitória de nossa causa!