Coreia do Norte

šŠš¢š¦ š‰šØš§š  š”š§ visita reconstruĆ§Ć£o de Ć”reas afetadas por inundaĆ§Ć£o em Jagang

Pyongyang, 22 de outubro (ACNC) — O estimado camarada Kim Jong Un, SecretĆ”rio Geral do Partido do Trabalho da Coreia e Presidente dos Assuntos Estatais da RepĆŗblica Popular DemocrĆ”tica da Coreia, dirigiu em campo, no dia 21, a reconstruĆ§Ć£o de Ć”reas danificadas por inundaĆ§Ć£o na provĆ­ncia de Jagang.

Entre seus acompanhantes figuravam os secretƔrios do CC do PTC, Jo Yong Won e Ri Il Hwan, e os quadros correspondentes do CC do PTC.

Receberam-no em campo o vice-premier da RPDC, Pak Hun, o secretĆ”rio chefe do ComitĆŖ do PTC na provĆ­ncia de Jagang, Pak Song Chol, e os comandantes dos regimentos de militantes partidĆ”rios das provĆ­ncias, mobilizados na obra.

Essas unidades foram enviadas ao campo de recuperaĆ§Ć£o de danos na provĆ­ncia de Jagang para implementar a resoluĆ§Ć£o do CC do Partido de levantar o quanto antes as habitaƧƵes magnĆ­ficas em Ć”reas arrasadas pela enchente em julho passado nessa e outras provĆ­ncias de Phyong-an do Norte e Ryanggang.

Os construtores de regimentos terminaram em sua maior parte a edificaĆ§Ć£o de habitaƧƵes mediante o trabalho duro de dia e noite e impulsionam agora na etapa final a obra do interior.

Em seu percurso pelo campo de ressarcimento de danos, Kim Jong Un averiguou em detalhes como marchava a construĆ§Ć£o de habitaƧƵes.

Reconheceu com cordiais palavras de estĆ­mulo os ingentes esforƧos dos construtores que trabalham com consciĆŖncia limpa e toda sinceridade nesta obra difĆ­cil e dura, a que os chamou o Partido, dando plenas mostras de sua disposiĆ§Ć£o de servir com abnegaĆ§Ć£o ao povo, extraordinĆ”rio senso de responsabilidade e capacidade de execuĆ§Ć£o tenaz.

Contente de que as zonas prejudicadas, que haviam sido desoladas ante a investida repentina e inesperada dos desastre natural, mudaram jĆ” de fisionomia reparando os rastros deste desastre, valorizou altamente os mĆ©ritos dos membros de regimentos que cumprem com toda lealdade e sinceridade a missĆ£o e obrigaĆ§Ć£o de um militante do PTC entregando-se Ć  campanha de reconstruĆ§Ć£o para os atingidos desde que se moveram de suas casas e centros de trabalho queridos.

Exortou a trabalhar energicamente para adiantar esse momento alegre de oferecer as habitaƧƵes excelentes aos danificados que, neste instante tambĆ©m, estarĆ£o esperando com Ć¢nsia o dia de aninhar em novos povoados e residĆŖncias.

Ao assinalar uma sĆ©rie de deficiĆŖncias observadas no desenho de moradias de diferentes nĆŗmeros de andares e na execuĆ§Ć£o da obra, analisou a causa delas e elucidou as medidas que se tomarĆ£o no futuro no nĆ­vel estatal para remediar os problemas surgidos na campanha de ressarcimento e, a longo prazo, dar bom impulso Ć  construĆ§Ć£o local em seu conjunto.

JĆ” sublinhei muitas vezes que considero a arquitetura como continuaĆ§Ć£o da polĆ­tica porque Ć© um Ć­ndice de mostra visual da altura de ideologia, poderio nacional e civilizaĆ§Ć£o e, por isso, deve-se levantar cada construĆ§Ć£o pelo orgulho, dignidade e honra da Ć©poca atual ā€” recordou e instruiu corrigir algumas desvios derivados do menosprezo Ć  qualidade de construƧƵes.

Assim como as criaƧƵes monumentais em via de construĆ§Ć£o por toda parte do paĆ­s, as habitaƧƵes para os danificados, que serĆ£o completadas em breve, sĆ£o tambĆ©m uma riqueza valiosa do Estado e do povo cuja duraĆ§Ć£o deve ser garantida ā€” disse e apontou a necessidade de se esforƧar mais para assegurar a perfeiĆ§Ć£o ao reparar de modo impecĆ”vel atĆ© o menor defeito.

Prosseguiu que se decidirƔ completar atƩ princƭpios de dezembro a obra de habitaƧƵes que, segundo o previsto, deve ser concluƭda atƩ o comeƧo de novembro.

Deu as instruƧƵes concretas de tomar as medidas prĆ”ticas para prevenir a possĆ­vel incomodidade de vida dos habitantes e alunos de zonas danificadas, que permanecem agora em Pyongyang, devido Ć  reconstruĆ§Ć£o das habitaƧƵes.

Hoje em dia, levantam-se de modo simultĆ¢neo e mĆŗltiplo as moradias para os danificados em todas as Ć”reas de reconstruĆ§Ć£o graƧas Ć  luta heroica dos militantes partidĆ”rios, jovens e militares do ExĆ©rcito Popular e a ajuda sincera dos habitantes de todo o paĆ­s ā€” disse e continuou que esta obra colossal nĆ£o se limita a um assunto prĆ”tico de construĆ§Ć£o, mas Ć© o importante problema polĆ­tico para defender a natureza do regime socialista ao estilo coreano, que toma por seu ideal dar prioridade Ć s massas populares, e pĆ“r em pleno jogo suas vantagens.

Apresentou as tarefas para completar a obra instando a todos os construtores a concluĆ­-la com sucesso trabalhando com mais entusiasmo patriĆ³tico e vontade indomĆ”vel e entregar com prazer novas habitaƧƵes aos prejudicados.

Enfatizou especialmente que os Ć³rgĆ£os de controle de construƧƵes devem ser mais exigentes e desempenhar melhor seu papel.

AlĆ©m disso, indicou minuciosamente as tarefas importantes como transportar e fornecer com responsabilidade e a tempo os materiais para nĆ£o complicar o programa de obra; formar bem as zonas verdes nos povoados, ao paralelo da construĆ§Ć£o de habitaƧƵes; e atender bem Ć s condiƧƵes de vida dos construtores, etc.

Nesse dia, o Secretariado do CC do Partido tomou a decisĆ£o de enviar um novo chefe e o responsĆ”vel polĆ­tico do posto de comando em campo sobre a campanha de reconstruĆ§Ć£o na provĆ­ncia de Jagang.

Expressando a esperanƧa e convicĆ§Ć£o de que os militantes partidĆ”rios, jovens e soldados do ExĆ©rcito Popular, que se mobilizaram na campanha difĆ­cil e dura e tambĆ©m sagrada e valiosa sob a confianƧa do CC do Partido, cumprirĆ£o atĆ© o final sua missĆ£o importantĆ­ssima nesta obra pela pĆ”tria e o povo, Kim Jong Un os exortou encarecidamente a redobrar a coragem mais uma vez para levantar sem falta um paraĆ­so do povo em Ć”reas afetadas.

Em resposta ao chamamento fervoroso do CC do Partido, todos os construtores juraram lutar energicamente pela pƔtria socialista fazendo mais forte a chama de fidelidade e patriotismo.